由於臺北市工作的外勞,有九成五以上都是從事家庭看護工作,但多數來臺前僅接受短期的照護及語言訓練,為協助讓外勞照護技能更為純熟,臺北市勞動力重建運用處日前製作「臺北市外籍看護照護手冊」,除提供外勞照護時的技巧外,也能減少因文化、語言隔閡以及不適應所導致溝通障礙,減少勞僱之間的衝突。
重建處表示,看護手冊自即日起開放索取,可於重建處櫃台洽詢,外縣市雇主若外勞工作地在臺北市,可檢附回郵信封。但因此次印製數量相當有限,因此將手冊內容公布於網站,讓有需要的民眾可上網下載。
有需要的仲介業者及雇主,可進入重建處網站,網址:http://www.fd.taipei.gov.tw,進入上方「影音文宣」,點選「文宣品」,即可下載
外籍照護手冊中英、中印、中越文版本。
勞動局於96年就已有製作看護工照顧手冊,隨著醫療的進步以及法規的修訂,特別是依相關法規,禁止外籍看護進行侵入性治療,因此去年底將不合時宜的內容刪除後重新編修。
此次看護手冊內容共約130頁,分為「判斷生命徵象」、「身體照顧」、「管路照顧」等章節,內容包括基本手部清潔,以及測量體溫、脈搏、血壓、呼吸時的方式、注意事項,外勞照護病患生活起居的翻身、褥瘡、移位、傷口照護等照護技巧,以及鼻胃管、氣切的日常照顧等,涵蓋多數看護工的工作內容。
除泰國籍因人數很少,加上從事工作多為製造、營造業外,其餘依國籍別製作外語版本。截至目前為止,中印版約有3,600本,中越版1300本,中英版1500本。
由於印製數量不多,為讓有限資源能充分有效運用,對於重建處現場索取的仲介業者及雇主,每次僅限索取1至2本;仲介若需服務更多外勞,該處建議上網自行下載。相關問題,可電洽:(02)2559-8518分機5312陳小姐。
資料來源:外勞通訊社